Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比我中任何人都更了解电影。
Il y a une profonde amitié entre nous .
我之间有深厚谊 。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我之间不用什么开场白, 开门见山说吧。
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为我谊和相互理解而干杯!
Entre nous, c'est à la vie et à la mort.
我之间谊是永恒。
J'ai commencé à soupçonner qu'il ya pas d'amour entre nous.
我开始怀疑,我之间有没有爱。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我之间没有对峙,我之间只有共同利益。
Il n'est pas mauvais que nous puissions discuter entre nous de ce projet.
我之间能够讨论一下这个计划, 倒是很有益。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部交给我来办!
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你一个电话,剩下由我来完成。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我真心加诚意换来我之间纯真谊。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我之间懂得与谊, 他作出了巨大努。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐时间里,我没有谁谈论过这个把我聚到一起惨案。
Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.
只要您需要,一个电话,剩下由我来完成。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我之间了解与谊, 他作出了很多努。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.
一、希望我之间回忆永远藏在你心底。
Cela fut implicitement convenu entre nous.
这在我之间取得了默契。
Beaucoup d'entre nous sommes venus de loin.
我在大会堂中许多人都是远道而来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devinez donc la relation entre nous?
你猜猜间关系好不好?
Entre nous qui, qui aime bien travailler ?
之间谁,谁喜欢好好工作?
Avec ton doigt, on est entre nous.
用你的手,一起品尝。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予某些人非凡能力的基因。
Chacun d'entre nous, il aura une responsabilité.
每个人都将承担起责任。
Je crois que cela aurait marché entre nous ?
“你觉得还会有发展的可能吗?”
Les grandes plateformes ou chacun d'entre nous ?
大型平台还是每个人呢?
Tout est fini entre nous. Carmen sera toujours libre.
之间完了,卡门将会自由的。
Chacun d'entre nous, aura à s'y engager.
每个人都必须对此作出承诺。
Elles rappellent à chacun d’entre nous l’importance de notre mission.
这些图像能够提醒身上所肩负的使命的重要性。
C'est plus rapide que la plupart d'entre nous.
这比大多数人都要快。
Entre nous, je n'ai jamais su en jouer.
从来都不会弹。
Et puis on discute, on s’aide entre nous avec les élèves.
会在这里面讨论,和一些学生互相帮助。
Et entre nous, il n'est pas forcément utile.
而且之间不一定有用。
Je crois que Damien il va supprimer l'un d'entre nous !
觉得Damien会删掉其中的一个!
On va faire quelque chose entre quatre yeux, entre nous, en privé.
私下要做某事。
Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.
第一,当中有人背着隐瞒了一些事。
Oui, la plupart du temps nous avons essayé de parler français entre nous.
是的,大部分时间都是互相讲法语。
Mais en réalité, ces fléaux ne concernent qu'une minorité d'entre nous.
但事实上,这些祸患只牵涉到中的一小部分人。
Il y a quand même une différence entre nous et les autres animaux.
人类和其他动物还是有些区别的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释